lunes, 11 de mayo de 2015

Gloria Gaynor - I Will Survive

«I Will Survive» —en español: «Sobreviviré»— es una canción disco originalmente interpretada por la cantanteestadounidense Gloria Gaynor, lanzada en 1978. Fue escrita por Freddie Perren y Dino Fekaris.
La letra de esta canción describe en primera persona cómo alguien encuentra fuerza personal mientras se recupera de una separación. Ha sido muy utilizada como himno de la liberación femenina e himno gay.
Es una canción que, como Gloria Gaynor, es un símbolo de la música disco, llegando como Nº1 al Billboard Hot 100.1
La canción también fue grabada en español por la misma Gloria Gaynor, siendo la pionera en grabar una de sus canciones en la lengua castellana, lo que luego motivó al grupo ABBA para grabar temas suyos en español.
Recibió un Grammy por la mejor grabación en el año 1980, el único año en el cual se entregaron premios Grammya la música disco.

Gloria Gaynor
Gloria Gaynor nace el 7 de septiembre de 1949 en Newark, ciudad del estado de New Jersey. Empieza su carrera con la banda Soul Satisfiers durante los 60. Su primer single se edita en 1965 bajo el título "She'll be sorry / Let me go baby".
Al lado del productor Meco Monardo, se convierte en una de las máximas divas de la era disco, gracias a arreglos tomados del sonido Philadelphia Soul de artistas como The O'Jays y M.F.S.B. Y llega su mayor éxito: "I will survive" (que en español significa "Sobreviviré"). Por primera vez, la letra de una canción se escribe desde el punto de vista de una mujer, arremetiendo a su ex amante con que ella ya es libre y puede seguir adelante sin él. La canción se convirtió en un himno de la liberación femenina y hoy en día sigue sonando con fuerza en discotecas y karaokes.
Su otro gran éxito fue una versión de The Jackson 5: "Never Can Say Goodbye" ("Nunca puedo decir adiós"). Sería versionado con enorme éxito nuevamente por Jimmy Sommerville, líder del grupo The Communards.
Su tercer gran éxito, "I am What I am" ("Soy como soy") se convertiría en himno llenos de frases y palabras motivadoras, dice Gaynor que no le gusta cantar canciones tristes.
En febrero de 1980 se presento en el XXI Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar.
Gloria Gaynor encabeza éxito tras éxito y se convierte en la reina de las pistas de baile durante 20 años. Su música traspasa fronteras y Europa se rinde a ella. Grabó versiones de éxitos del cine, como "The Eye of the Tiger" (deRocky III) y "The Heat is On" de Superdetective en Hollywood, originalmente grabada por Glenn Frey, de los Eagles. También hizo un cameo en la serie de televisión That 70's Show interpretando su famoso I Will Survive.

Hoy en día la popularidad de Gloria Gaynor parece haber disminuido, aunque sus canciones continúan siendo reconocidas por el público y una de ellas forma parte de las 100 más imprescindibles según la revista Rolling Stone.
En 2008, a los 59 años, Gloria grabó una canción a dúo con Miguel Bosé para el álbum de duetos Papito y ofreció varias actuaciones en España. La canción elegida fue un éxito de Bosé, «Hacer por hacer».
Gaynor se convirtió al cristianismo1 y tiempo después lanzó un album de música gospel titulado We Will Survive(Nosotros Sobreviviremos), titulo que posteriormente llevó su libro homónimo publicado en 2014.



Letra:
Inglés:
At first, I was afraid, I was petrified.
Kept thinkin' I could never live
Without you by my side,
But then I spent so many nights
Thinkin' how you did me wrong.
And I grew strong
And I learned how to get along.

And so you're back from outer space.
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face.
I should've changed that stupid lock,
I should've made you leave your key,
If I had known, for just one second,
You'd be back to bother me.

Well, now go! Walk out the door!
Just turn around now,
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love,
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive! I will survive!
Hey, Hey!

It took all the strength I had
Not to fall apart
And trying hard to mend the pieces
Of my broken heart.

And I spent, oh, so many nights
Just feeling sorry for myself.
I used to cry,
But now I hold my head up high!

And you'll see me, somebody new,
I'm not that chained up little person
Still in love with you.

And so you felt like droppin' in
And just expect me to be free,
But now I'm savin' all my lovin'
For someone who's lovin' me!

Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! Oohh..

Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
And I've got all my life to live.
And I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! I will survive!
Español:
Al principio tuve miedo,
estaba petrificado,
seguía pensando que no podía vivir sin ti
a mi lado,
pero luego pasé tantas noches
solo pensando en el daño que me hiciste,
me hice fuerte,
he aprendido a vivir
y ahora regresas
del espacio exterior,
solo caminaba para encontrarte aquí
sin esa mirada en tu rostro,
debí haber cambiado esa cerradura de mierda,
debí haberte quitado la llave,
si hubiera sabido que
vendrías a molestarme.

Y ahora vete,
sal por la puerta,
solo da la vuelta,
ya no eres bienvenido nunca mas,
ya no eres mi numero uno,
¿Quien trató de romperme con deseo?
¿Creíste que me derrumbaría?
¿Creíste que caería y moriría?
¡Oh, yo no!
Sobreviviré
¡Si!
Mientras que yo sepa amar,
podré vivir sin ti,

Gloria Gaynor - I Will Survive

«I Will Survive» —en español: «Sobreviviré»— es una canción disco originalmente interpretada por la cantanteestadounidense Gloria Gaynor, lanzada en 1978. Fue escrita por Freddie Perren y Dino Fekaris.
La letra de esta canción describe en primera persona cómo alguien encuentra fuerza personal mientras se recupera de una separación. Ha sido muy utilizada como himno de la liberación femenina e himno gay.
Es una canción que, como Gloria Gaynor, es un símbolo de la música disco, llegando como Nº1 al Billboard Hot 100.1
La canción también fue grabada en español por la misma Gloria Gaynor, siendo la pionera en grabar una de sus canciones en la lengua castellana, lo que luego motivó al grupo ABBA para grabar temas suyos en español.
Recibió un Grammy por la mejor grabación en el año 1980, el único año en el cual se entregaron premios Grammya la música disco.

Gloria Gaynor
Gloria Gaynor nace el 7 de septiembre de 1949 en Newark, ciudad del estado de New Jersey. Empieza su carrera con la banda Soul Satisfiers durante los 60. Su primer single se edita en 1965 bajo el título "She'll be sorry / Let me go baby".
Al lado del productor Meco Monardo, se convierte en una de las máximas divas de la era disco, gracias a arreglos tomados del sonido Philadelphia Soul de artistas como The O'Jays y M.F.S.B. Y llega su mayor éxito: "I will survive" (que en español significa "Sobreviviré"). Por primera vez, la letra de una canción se escribe desde el punto de vista de una mujer, arremetiendo a su ex amante con que ella ya es libre y puede seguir adelante sin él. La canción se convirtió en un himno de la liberación femenina y hoy en día sigue sonando con fuerza en discotecas y karaokes.
Su otro gran éxito fue una versión de The Jackson 5: "Never Can Say Goodbye" ("Nunca puedo decir adiós"). Sería versionado con enorme éxito nuevamente por Jimmy Sommerville, líder del grupo The Communards.
Su tercer gran éxito, "I am What I am" ("Soy como soy") se convertiría en himno llenos de frases y palabras motivadoras, dice Gaynor que no le gusta cantar canciones tristes.
En febrero de 1980 se presento en el XXI Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar.
Gloria Gaynor encabeza éxito tras éxito y se convierte en la reina de las pistas de baile durante 20 años. Su música traspasa fronteras y Europa se rinde a ella. Grabó versiones de éxitos del cine, como "The Eye of the Tiger" (deRocky III) y "The Heat is On" de Superdetective en Hollywood, originalmente grabada por Glenn Frey, de los Eagles. También hizo un cameo en la serie de televisión That 70's Show interpretando su famoso I Will Survive.

Hoy en día la popularidad de Gloria Gaynor parece haber disminuido, aunque sus canciones continúan siendo reconocidas por el público y una de ellas forma parte de las 100 más imprescindibles según la revista Rolling Stone.
En 2008, a los 59 años, Gloria grabó una canción a dúo con Miguel Bosé para el álbum de duetos Papito y ofreció varias actuaciones en España. La canción elegida fue un éxito de Bosé, «Hacer por hacer».
Gaynor se convirtió al cristianismo1 y tiempo después lanzó un album de música gospel titulado We Will Survive(Nosotros Sobreviviremos), titulo que posteriormente llevó su libro homónimo publicado en 2014.



Letra:
Inglés:
At first, I was afraid, I was petrified.
Kept thinkin' I could never live
Without you by my side,
But then I spent so many nights
Thinkin' how you did me wrong.
And I grew strong
And I learned how to get along.

And so you're back from outer space.
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face.
I should've changed that stupid lock,
I should've made you leave your key,
If I had known, for just one second,
You'd be back to bother me.

Well, now go! Walk out the door!
Just turn around now,
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love,
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive! I will survive!
Hey, Hey!

It took all the strength I had
Not to fall apart
And trying hard to mend the pieces
Of my broken heart.

And I spent, oh, so many nights
Just feeling sorry for myself.
I used to cry,
But now I hold my head up high!

And you'll see me, somebody new,
I'm not that chained up little person
Still in love with you.

And so you felt like droppin' in
And just expect me to be free,
But now I'm savin' all my lovin'
For someone who's lovin' me!

Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! Oohh..

Go now! Go! Walk out the door!
Just turn around now!
'Cause you're not welcome anymore!
Weren't you the one
Who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love
I know I'll stay alive!
And I've got all my life to live.
And I've got all my love to give.
And I'll survive. I will survive! I will survive!
Español:
Al principio tuve miedo,
estaba petrificado,
seguía pensando que no podía vivir sin ti
a mi lado,
pero luego pasé tantas noches
solo pensando en el daño que me hiciste,
me hice fuerte,
he aprendido a vivir
y ahora regresas
del espacio exterior,
solo caminaba para encontrarte aquí
sin esa mirada en tu rostro,
debí haber cambiado esa cerradura de mierda,
debí haberte quitado la llave,
si hubiera sabido que
vendrías a molestarme.

Y ahora vete,
sal por la puerta,
solo da la vuelta,
ya no eres bienvenido nunca mas,
ya no eres mi numero uno,
¿Quien trató de romperme con deseo?
¿Creíste que me derrumbaría?
¿Creíste que caería y moriría?
¡Oh, yo no!
Sobreviviré
¡Si!
Mientras que yo sepa amar,
podré vivir sin ti,
¡Tengo toda mi vida para vivir!
¡Tengo todo mi amor para dar!
Sobreviviré
Sobreviviré
¡Si, si!

Toma toda la fuerza que tuviste
y no te desmorones,
estoy tratando de reparar las piezas
de mi corazón roto.
Y yo ¡Oh! pase tantas noches
sintiendo lastima por mi mismo,
solía llorar,
pero ahora tengo mi cabeza en alto
y me verás con
alguien nuevo,
ya no soy ese estúpido
enamorado de ti,
tu pensabas que esto acababa de pasar,
y esperabas que estuviera libre,
pero ahora estoy guardando todo mi amor
para alguien que me ame.

Y ahora vete,
sal por la puerta,
solo da la vuelta,
ya no eres bienvenido nunca mas,
ya no eres mi numero uno,
¿Quien trató de romperme con deseo?
¿Creíste que me derrumbaría?
¿Creíste que caería y moriría?
¡Oh, yo no!
Sobreviviré
¡Si!
Mientras que yo sepa amar,
podré vivir sin ti,
¡Tengo toda mi vida para vivir!
¡Tengo todo mi amor para dar!
Sobreviviré
Sobreviviré
¡Si, si! ¡Tengo toda mi vida para vivir!
¡Tengo todo mi amor para dar!
Sobreviviré
Sobreviviré
¡Si, si!

Toma toda la fuerza que tuviste
y no te desmorones,
estoy tratando de reparar las piezas
de mi corazón roto.
Y yo ¡Oh! pase tantas noches
sintiendo lastima por mi mismo,
solía llorar,
pero ahora tengo mi cabeza en alto
y me verás con
alguien nuevo,
ya no soy ese estúpido
enamorado de ti,
tu pensabas que esto acababa de pasar,
y esperabas que estuviera libre,
pero ahora estoy guardando todo mi amor
para alguien que me ame.

Y ahora vete,
sal por la puerta,
solo da la vuelta,
ya no eres bienvenido nunca mas,
ya no eres mi numero uno,
¿Quien trató de romperme con deseo?
¿Creíste que me derrumbaría?
¿Creíste que caería y moriría?
¡Oh, yo no!
Sobreviviré
¡Si!
Mientras que yo sepa amar,
podré vivir sin ti,
¡Tengo toda mi vida para vivir!
¡Tengo todo mi amor para dar!
Sobreviviré
Sobreviviré
¡Si, si!